Under The Same Sky

ベトナム、ハノイという街でアシュタンガヨーガを練習している人のブログ

最近買った本

久しぶりにヨガ関連の本を買いました。

ちなみに日本で出版されている物がこちら⬇️「サイエンス・オブ・ヨガ」というヨガ、アーサナに関する解剖学の解説本です。

サイエンス・オブ・ヨガ

サイエンス・オブ・ヨガ

 

ここ数年ベトナムもヨガがポピュラーになってきて、ベトナム語訳されたヨガ関連の本が増えてきたように感じます。 

ヨガの専門用語は日本語でも英語でも覚えるのが大変だったりするけど、やっぱりベトナム語での表現も必要なのでやっとこさ購入しました。

f:id:wasami:20201028143852j:image

私が美大生(ハノイで)をしていた頃、一応人体デッサンや解剖学なんかを学んだことがあり、こういうの多少の懐かしさを感じます。ただ筋肉でもなんでも、日常使わない言語は忘れちゃうよね。

f:id:wasami:20201028143905j:image

ちなみにこの本はネットで購入しました。ベトナムは通販やデリバリーが豊富なので、私もたまに利用します(ただしネット通販は偽物も多数あるようなので注意が必要です)。ちなみに注文した翌日には配送してくれましたよ〜。

f:id:wasami:20201028143925j:image

本の中身はこんな感じです。

f:id:wasami:20201028143940j:image

ベトナム語だとアーサナの名前もちょっと独特な表現も。

シルシャーサナ(ヘッドスタンド・頭立ちのポーズ)は「Tư thế Trồng Cây Chuỗi(バナナの木を植えるポーズ)」だったりして面白い。ちなみにTư thếはアーサナ(ポーズ)という意味です。

f:id:wasami:20201028143950j:image

皆んな大好きウルドゥバダヌラーサナ(上向の弓のポーズ・ブリッジ)は「Tư thế Bánh Xe(車輪のポーズ)」あ、車輪のポーズは日本語の表現に近い。

こんな風に本を眺めてると色々と発見があって面白いです。

f:id:wasami:20201028153356j:image

Tikiという通販会社で購入したのですが、本と一緒にクーポンコードが入っていました。これ、よく見ると偉人たちの言葉が記載されています。でもさ、ちょっと紙がもったいなかな(紙が分厚い)。

にしても何が当たるんだろう、あとでチェックしてみよう〜。